กว่าจะมาเป็น
โอวนี่แปะก๊วย Teochew sweet "Orh-Nee" 芋泥白果
ของหวาน อาหารจีนแต้จิ๋ว ที่คุณคิดถึงงงงง
“โอวนี่แปะก๊วย” ของหวานขึ้นชื่อ ยามที่ไปกินโต๊ะจีน ในภัตตารคาร ร้านอาหารจีนแต้จิ๋ว กันมาอย่างยาวนาน
ทราบกันหรือไหมว่า... ก่อนหน้านี้ "โอวนี่แปะก๊วย จะไม่ใช่ โอวนี่แปะก๊วย" อย่างที่เรากินกันในทุกวันนี้.. เอ๊ะ ถ้าไม่ใช่โอวนี่แปะก๊วย แล้วมันจะเป็นอย่างไรน่ะ ???.... ลิ้มกวงเม้ง จะเล่าให้ฟังค่ะ
โดยเริ่มจากในอดีต ร้านอาหารจีนในเยาวราช อย่างนิวกวงเม้ง ที่เป็น ภัตตาคารอาหารจีนแต้จิ๋ว เก่าแก่ในเยาวราช กว่า 70 ปี จะเสริฟเมนู ของหวานสไตล์แต้จิ๋ว นี้ออกกัน 2 เมนู คือ
1. เมนูของหวาน "โอวนี่แปะก๊วย" (芋泥白果 / Orh-nee)
เมนูของหวานอาหารจีน ที่มีส่วนผสม ตรงตามชื่อจริงๆ เลย คือ เผือกกวนราดแปะก๊วย แค่สองอย่างนี้จริงๆ
- โอวนี่ 芋泥 (Taro paste) แปลว่า เผือกกวน ในแนวทางอาหารแต้จิ๋วโดยทางเครือกวงเม้ง ทำเผือกกวนเอง ในทุกขึ้นตอน ตั้งแต่ซื้อเผือกเป็นหัว, นึ่ง, บด และกวนด้วยสูตรโบราณ ที่ทำกันมายาวนานหลายสิบปี จากเยาวราช.... โดยขั้นตอนการกวนเผือก ต้องใช้ไฟเบา ค่อยเติมน้ำตาล ระหว่างกวนไปเรื่อยๆ จนเผือกกวนนุ่มนวลเนียนได้ที โดยทีมพ่อครัวลิ้มกวงเม้ง สามย่าน ใช้แรงมือกวนเองทั้งหมด.. (ดิฉันเคยขอพ่อครัวลองกวนเผือกดู.... โอโฮ้ ใช้แรงเยอะมากกว่าที่เห็น.. จน เมื่อยมือเมื่อยแขนฟุดเลยคะ 555)
- แปะก๊วย 白果 (Ginkgo Nut) แปลว่าตรงๆ ตัวว่า “ผลไม้ขาว” โดยเปลือกด้านนอกของแปะก๊วย ที่เป็น เปลือกแข็งๆ สีขาวนวลๆ ปกป้องเมล็ดแปะก๊วยสีเหลืองเข้มอุดมสารอาหารที่ดี ด้านใน... (โดยในสมัยเด็กๆ ดิฉันยังเคยช่วยทางร้าน เคาะ แปะก๊วย ออกจากเปลือก โดยใช้ขวนน้ำอัดลมก้นแก้วหนาๆ เคาะแรงพอดีๆ ไม่งันแปะก๊วยด้านในจะเละ แกะยากล่ะทีนี่)
โอวนี้แปะก๊วย สูตรดั้งเดิม
2. เมนู โป๊ยเซียนบึ้ง (八仙饭)
โป๊ยเซียนบึ้ง แปลตรงตัวว่า "ข้าวแปดเซียน” (ทางร้านเรียก หวานแปดเซียน) คือ การ upgrade โอวนี่แปะก๊วย ให้หรูหราฟูฟ่ามากขึ้น ด้วยการใส่ของหวานนานๆ ชนิด เริ่มตั้งแต่
- ข้าวเหนียวมูล 糯米饭 ..... เป็นที่มาของ คำว่า “บึ้ง 饭(ข้าว)” ในชื่อเมนูของหวานนี้
- อั่งจ้อ 红枣 ..... พุทราจีนเชื่อม ลูกใหญ่ที่ต้องฝานเม็ดด้านในออก (สมัยเด็กๆ ดิฉันเอง ก็เคยช่วยที่ร้าน ฝานเมล็ดออก)
- ไช่เปี่ย 柿饼 ..... ลูกพลับอบแห้ง จากลูกพลับสีส้มนวลเนียน ผ่านขั้นตอนการอบแห้งในสูตรโบราณ จนแบนเป็นแผ่นกลมๆ แล้วหั่นออกเป็นแผ่น
- แห้ว 荸荠 .... แห้วที่ปลอกเปลือกเสร็จแล้ว นำมาเชื่อม หวานกำลังดี เพิ่มความหวานกรุบกรอบ เพิ่มมิติความอร่อยในกับเมนูของหวานจานนี้
ซึ่งหลายคน อาจรู้จักในชื่อไทย อย่าง "ขนมข้าวเหนียว เผือกกวน"
โอวนี้แปะก๊วย สูตรร่วมสมัย
Order โอวนีแปะก๊วย ได้ถูกใจ
เวลารับ order ลูกค้าที่สั่งเมนู “โอวนี่แปะก๊วย” ดิฉันถามจะว่า “ใส่ข้าวเหนียวไหม?” / ถ้าใช่ ก็ส่งออเดอร์เข้าครัว เป็น “โป๊ยเซียนบึ้ง” ค่ะ...
จากวันนี้ สู่วันนี้ ความนิยมของ โป๊ยเซียนบึ้ง ที่ครบเครื่อง ลงตัวในมิติของความหวาน ที่หลากหลาย ที่แปะก๊วย ความหวานปนขม, เผือกกวน หวาหอมมัน, ข้าวเหนียวมูล หวานนุ่ม, อั่งจ้อ หวานอมเปรี้ยว, ไช่เปีย หวานฟาดผลไม้ และ แห้ว หวานกรอบกรุบ.... จึงเป็นที่นิยมกันอย่างมาก.. แต่ดันนนนนน กลับตาละปัน เรียกเมนูนี่ว่า “โอวนี่แปะก๊วย”เรียกกันติดปากว่า“โอวนีแปะก๊วย” หรือเรียกสั้นๆ กันว่า “โอวนี่” (คนแต้จิ๋วในประเทศอื่นๆ เรียกกันสั้นๆ เหมือนกันว่า Orh-nee 芋泥)
เผือกกวน หัวใจหลักของ โอวนี่แปะก๊วย
แปะก๊วย ใน โอวนี่ อร่อยดี มีประโยชน์
โอวนี่ ใสข้าวเหนียวมูล เพิ่มความหวานกลมกล่อม
ไช่เปี่ย (ลูกพลับ) หอมผลไม้ใน โอวนี่
อังจ้อ หนึ่งในเคล็ดลับ โอวนี่แปะก๊วย
แห้วเพิ่มความหวานกรุ๊ป กับ โอวนี่แปะก๊วย
อ่านถึงตรงนี้แล้ว คงอยากหวนกลับทาน #อาหารจีนที่คุณคิดถึง อย่าง “โอวนีแปะก๊วย” ทั้งสูตรดั้งเดิม (ที่มี เผือกกวน+แป๊ะก๊วย) หรือ โอวนี่แปะก๊วย สูตรร่วมสมัย ที่ครบเครื่อง .. ติดต่อ ลิ้มกวงเม้ง สามย่าน ผ่าน LINE ID @LKM1999, หรือจะสั่งอาหารจีนผ่าน App อย่าง Robinhood, Grab Food, LineMan ได้ตามสะดวกน่ะค่ะ.. (ใน app เราเสริฟ์เฉพาะแนวใหม่ สูตรร่วมสมัย ค่ะ)
Orh-nee โอวนี่ ในประเทศอื่น
*** โอวนี่แปะก้วย เมนูของหวานจีนแต้จิ๋ว ในประเทศอื่นๆ เรียกกันว่า Orh-Nee โดยเป็นแบบสูตรดั้งเดิม คือ เมนูมีแค่ แปะก๊วย+เผือกกวน ซึ่งบางสูตรมีน้ำกระทิ หรือ นมสดราดด้วย รวมถึงบางสูตรจะมี "ความเหลว" ของเผือกกว่า (โอวนี่) มากกว่าที่คนไทยเราคุ้นเคย
ส่วน โอวนี่แปะก๊วย ในไทย เป็นเมนูของหวาน ที่ upgrade ทำให้ โอวนี่ Orh-nee ของเราโดยเด่น แตกต่างจาก ประเทศอื่นๆ ค่ะ..